El idioma tiene sus propios giros de acuerdo con la región en la que se vive, el tiempo en el que se vive y según lo adopten los hablantes. Tal es el caso de varias palabras de uso común pero que no todos sabemos a ciencia cierta cuál puede ser su origen.
PUBLICIDAD
En este caso nos referimos a la palabra ‘chamaco’ que es utilizada en México y otros países con un significado muy similar pero seguramente con raíces diversas según la propia historia local.
Conoce el origen de la palabra “Chamaco”: Lo que dice el diccionario
“Un chamaco es un niño o un muchacho, alguien que no ha embarnecido, alguien que no se ha hecho hombre”. Como dato interesante, esta palabra tiene su origen en el náhuatl, que es definida como una macrolengua yutonahua que se habla en México y Centroamérica. Existe, por lo menos, desde el siglo V, si bien, cuando se diferenciaron el yutonahua del sur y el proto-nahua, comenzó a ser posible hablar náhuatl en sentido estricto.
Se sabe que la lengua náhuatl es la lengua indígena más importante del país, con casi millón y medio de hablantes. Por ejemplo en Tlaxcala (del total de hablantes de lengua indígena 89% habla náhuatl), en Puebla 73.7%, en Hidalgo 65.2%, en Morelos 60.4%, en San Luis Potosí 58.9% y en Veracruz 53.4 por ciento. En Guerrero y el Distrito Federal, aunque con menor porcentaje, es también la lengua con mayor presencia.
Cerca de seis millones de mexicanos (de 85 millones que constituye la población total registrada) habla alguna de las 85 lenguas indígenas incluidas en el censo del año 2000.
“En México poseemos dos sinónimos más provenientes del náhuatl, para chamaco: escuincle y chilpayate, si bien estas dos últimas voces designan a bebés y a niños, pero no a adolescentes, citó Radio - Educación.
Una palabra extendida hacia otros países
Para ir más a fondo de esta palabra popular, Jorge Mejía sostiene que ‘chamaco’ proviene de Chamauac, que significa “grueso” porque los niños pequeños suelen ser gorditos. También en España, la filóloga y lexicógrafa María Moliner había asentado que ‘chamaco’ es una palabra de uso común en ese país.
PUBLICIDAD
Otros sinónimos de origen nahuatl son escuincle y chilpayatl. Normalmente se sabe que estos tres vocablos son de uso común en México en poblaciones de diferente nivel socioeconómico y en cualquier rango de edades según una encuesta realizada. De estas tres palabras, los ‘nahuatlismos’ más usados son Chamaco y Escuincle, citó una publicación de la profesora titular de la UNAM, Pilar Maynes titulada: Chamaco, Chilpayate y Escuincle en el habla familiar de México.
Para algunos lexicógrafos, chamaco se atribuye a niño, muchacho o adolescente, y es de fácil comprensión e incluso de uso frecuente cuando se pronuncia en países como Venezuela, Colombia, Perú, Ecuador y otras naciones de Centro y Suramérica.
Te recomendamos en video