Las obras literarias clásicas de detectives de Agatha Christie son un claro referente de los nuevos escritores, sin embargo, revisarán las telenovelas para eliminar referencias racistas y otros lenguajes considerados “ofensivos” para el público actual.
PUBLICIDAD
Diálogos de Hercule Poirot y Miss Marple son modificados
Según el periódico The Telegraph del Reino Unido, la editorial HarperCollins estaría modificado algunos pasajes y eliminó otros por completo de sus nuevas ediciones digitales de las novelas de misterio de Christie protagonizadas por Hercule Poirot y Miss Marple.
Los libros, publicados entre 1920 y 1976, año de la muerte de Christie, tienen cambios en el monólogo interior del narrador. CNN citó algunos ejemplos como la descripción de Poirot de otro personaje como “judío, por supuesto” en la primera novela de Christie y “El misterioso asunto de Styles”, se eliminó de la nueva versión.

Ediciones modificadas y eliminadas de Agatha Christie
Otras modificaciones incluyen a la colección de cuentos “Los casos finales de Miss Marple y otras dos historias” con la palabra “nativo” en la que se reemplazó por “local”, informa The Telegraph.
En otro pasaje se describe a un sirviente como “negro” y “sonriente”, pero fue cambiado a un personaje simplemente como “asintiendo”, sin hacer referencia a su raza. En la exitosa novela de 1937, “Muerte en el Nilo”, se eliminó “pueblo nubio”.
Cambios en obras de Roald Dahl
“CNN se comunicó con HarperCollins y Agatha Christie Ltd., la compañía que maneja los derechos literarios y de medios del difunto autor, para obtener comentarios”, dijo el portal web.
Estos cambios en grandes obras literarias llegarían luego que los libros clásicos para niños de Roald Dahl habían sido también modificadas. Sin embargo, esto generó demasiada controversia, ya que es un insulto a los grandes escritos y una falta de respeto a su memoria.