Ambas series emitidas por Netflix han sido de las más vistas y con mejor porcentaje de reproducciones en la plataforma digital de streaming en lo que va de este reciente año 2022.
PUBLICIDAD
Los motivos son simples, Ozark presentó en el mes de enero la tan esperada primera parte de la temporada final, la cual no decepcionó a los críticos por lo que muchos ya la colocan sin conocer el final de la historia en la lista exclusiva de las mejores series de todos los tiempos en los Estados Unidos.
En este presente febrero, Inventando a Anna ha sido la serie más vista en Netflix y en países latinoamericanos referentes como lo son Argentina y México, se ha mantenido hasta la fecha en el top 10 semanal.
La serie creada por Shonda Rhimes y protagonizada por Julia Garner (también protagonista en Ozark), cuenta la historia real de la estafadora Anna Delvey, una joven alemana que logró infiltrarse en la clase de más élite en Nueva York con una identidad falsa de una heredera millonaria.
La serie que cuenta con 10 capítulos es basada en un artículo del New York Magazine llamado “How Anna Delvey Tricked New York’s Party People”. En ella se relata el penoso desenlace judicial que sufrió años después la protagonista por intentos de robos, estafas y fraudes en hoteles entre otras cosas.
¿Cuál es la similitud entre ambas series?
En cierta parte Julia Garner está involucrada en la respuesta, pero la persona quien en realidad le da la particular y notable similitud es la coach de dialecto, Barbara Rubin.
Confirmado por la misma Garner, la norteamericana Barbara Rubin ha sido una gran responsable por su reconocimiento actoral en ambas series, ya que fue ella la encargada de perfeccionar los acentos particulares de los personajes (en Ozark era sureña y en Inventando a Anna es alemana).
PUBLICIDAD
Opinión de Julia Garner
Cuando tocó promocionar la serie, la actriz comentó en una entrevista al medio Playlist, que personificar el acento alemán fue el más difícil que ha hecho en su corta carrera.
“Es el acento más difícil que jamás he hecho. Es una combinación de diferentes acentos. Es un acento dentro de un acento. Así es el acento. Es divertido, había material limitado de ella (Anna), pero la diferencia es que había material limitado para el público. Tuve horas y horas de pietaje sobre Anna. Recientemente, Anna ha estado haciendo apariciones públicas hablando, por primera vez. Pero yo tenía horas de metraje desde hace dos años, cuando comencé a hacer la serie.”